此站点大量使用JavaScript。
请在您的浏览器中启用JavaScript。
正式服
PTR
10.2.7
PTR
10.2.6
Beta
The Story of Revendreth's Side Quests
来自 DiscordianKitty
[Last Updated]:
2022/02/27
变更日志
补丁:10.2.6
目录
评分:
指南导航
评分:
雷文德斯
is a zone in the Shadowlands and the Venthyr Covenant is associated with this zone. The side quests of this zone may not be part of the main Shadowlands storyline, but they can offer an in-depth look at Revendreth and at the Venthyr way of life.
Revendreth's Side Quests
A realm of looming keeps and gothic villages, Revendreth is home to the venthyr, the harvesters of sin. The wretched souls who arrive here may find penance for their misdeeds... or merely indulge the appetites of their keepers.
Quick facts:
Sojourner of Revendreth: The Duelist's Debt
Sojourner of Revendreth: Dirty Jobs
Sojourner of Revendreth: Mirror Maker of the Master
Sojourner of Revendreth: Tithes of Darkhaven
Sojourner of Revendreth: The Final Atonement
Sojourner of Revendreth: Revelations of the Light
The Night Market
WANTED: The Pale Doom
WANTED: Lord Darion
WANTED: Duke Anton
WANTED: Aggregate of Doom
WANTED: Summoner Marcelis
WANTED: Enforcer Kristof
Words Have Power
The Endmire
Beast Control
Snacks for Stonehead
雷文德斯
was first introduced in Shadowlands.
Some of the side-quests are available from when you first enter this zone, while others require players to be
level 60
first.
The main story of this zone can be found in The Story of Revendreth.
The covenant for this zone is the Venthyr Covenant.
The most important side-quests in this zone have their own achievement -
旅居雷文德斯
The Venthyr are supposed to be lead by
德纳修斯大帝
. However, there is a rebellion against him which is lead by his son,
雷纳索尔王子
.
Aside from Denathrius, the most powerful leaders within the zone are members of
The Court of Harvesters
. Each
Harvester
usually holds one of the seven
Medallions of Harvesters
, which are the primary source of power in Revendreth.
The politics of Revendreth are complicated and filled with intrigue, with both major and minor noble houses constantly conspiring to gain influence and power.
Revendreth is meant to be the zone that the most prideful and unrepentant of souls go to for one last chance at redemption. Here, the Venthyr attempt to help these souls find atonement. After Revendreth, souls may move on to a better afterlife, decide to stay with the Venthyr, or - if they are found to be truly irredeemable - be sentenced to
噬渊
.
For more info check out our Revendreth Zone Overview.
The Full Story of Revendreth's Side Quests
Summary
Sojourner of Revendreth
The Duelist's Debt
You help Nadjia the Mistblade get her sinstone back from Taskmaster Matyas, who is using it to keep her under his control. Once she's free, Nadjia is determined to duel Matyas, but he is a coward who tries to flee and, when he's cornered, attempts to cheat. Despite all his best efforts you help make sure he dies a miserable death.
Dirty Jobs
You get to learn how Dredgers are made in when you learn Devourers have been attacking the muck pool that Dredgers come from, and Rendle shows you how to dredge up some Ripened Dredgers and create a "biggun" named Bootus, to deal with the threat.
Mirror Maker of the Master
In the Ember Ward, you meet Laurent, a mirror maker who works for Sire Denathrius, but who has gotten himself stuck in the Light-scorched region. You help him escape, but his time there opens his eyes to the cruelty of his master, and he decides to join Prince Renathal's rebellion.
Tithes of Darkhaven
When a convoy bringing Darkhaven its tithes is ambushed and robbed, you help investigate the crime. After a showdown that involves three Venthyr loyal to Sire Denathrius accusing and murdering each other, it turns out the whole thing was organized by the rebel Rahel, who Venthyr players might recognize as their Keeper of Renown.
The Final Atonement
You help the Accuser as she works to reverse some of the damage Lord Chamberlain has wrought in the Halls of Atonement - which you helped him take from the Accuser during The Story of Revendreth. In this area, the Venthyr are supposed to perform special rituals that put souls through their final judgement - this will determine whether they get to move on, whether they need to stay in Revendreth awhile longer, or whether they are condemned to the Maw. When the Accuser witnesses a particularly corrupted version of one of these rituals - where the soul is sentenced to the Maw despite being absolved, she steps in to bind the soul to her, saving it, and has you kill the ritual leader responsible for the travesty - Inquisitor Traian.
Revelations of the Light
You try to help a victim of the Light in the Ember Ward, Sabina. Sadly, you're too late, as she loses her mind and becomes an ash ghoul - the fate of most Venthyr sentenced to the Ember Ward.
Other
The Night Market
After doing a favor for a Broker, you discover the location of the Black Market Auction House.
WANTED Quests
You kill an Aberration that's become a danger to all in the Endmire. You get a taste of Venthyr political intrigue when you find bounties that Lord Darion and Duke Anton have taken out on each other, and fulfill both. You destroy a sinstone golem that's become aggressive and dangerous. You also kill two of the more dangerous Venthyr in the Ember Ward.
Random Side Quests
You help tear down Prince Renathal's propaganda posters calling for rebellion. You kill Dredbats and investigate a missing Soulwatcher. And you make friends with Stonehead, who guards the entrance to the Ember Ward, by bringing him snacks.
The Duelist's Debt
旅居雷文德斯
:
决斗者之债
奇怪的邀请
地形走向
罪者的秘密
激活材料
&
陈年美酒
给马特亚斯的消息
惬意的麻木
荣耀领域
&
陷阱
自由的价码
In Duskhaven,
黯嘎
tells you that
监工马特亚斯
wants to "extend his compliments and an invitation to visit his workings" to you, as you're the Maw Walker. He translates to explain "workings" means "a bunch of rocks me and my mates are diggin' up", and sends you to report to
信使阿拉克
if you're intereted. (
奇怪的邀请
)
Araak does not seem overly fond of his master, and asks you to come check on his friend
娜德佳,迷雾之刃
with him. (
地形走向
)
Courier Araak says: You're here to see the Taskmaster, huh? Since he's my master, I gotta say he's a really swell guy. Wait a bit, he's busy abusing a good pal of mine.
Courier Araak says: I gotta get over there and check on my pal, Nadjia. Meet you there.
Nadjia seems to still be suffering from whatever the Taskmaster did to her, and struggles to speak. Araak suggests you check Matyas's journal to find out exactly what's been going on.
Courier Araak says: The Taskmaster really messed her up this time. Listen, most of us don't like this guy but we are bound to serve. You could do us a solid here if you wanted.
Courier Araak says: Nadjia's always treated me right. Can ya help figure out what's going on here? Maybe find the Taskmaster's journal.
You find the
对真名实姓的思考
, which can be read,
Matyas's Ruminations on True Names
It is ironic that our names in life, our very identity for such a brief period of existence, are such a terrible liability for venthyr. I need only ascertain which sinstone and true name describes the deeds of each of my rivals to compel them to my will.
The work of finding the stones is simple enough with sufficient labor. Persistent research, access to records, and intellect are the keys to matching them to their owners. Surely if I had access to Oribos, I could simplify this process.
It has been my greatest pleasure to force sneering nobles to serve me--and House Briarbane.
By the time you return with the journal. Nadjia seems to have recovered somewhat.
Nadjia the Mistblade says: Ugghh. My eyes feel like they've had spikes driven through them. Is that you Maw Walker?
Courier Araak says: Nadjia, you're aware again! We've been trying to figure out why the Taskmaster summoned this mortal. We found his personal journal.
She tells you that Matyas used her sinstone against her. She wants revenge, but won't be able to get it directly for as long as he has that sinstone, so you'll have to remedy that. She asks you to question the Taskmaster's laborers while she goes through his journal. (
罪者的秘密
)
You speak with
多布沃波
,
What are you all doing?
Dobwobble says: You a friend of Nadjia, then you good wit' me. See, we gots to find them rocks with the scribbles on 'em. Them's scattered all over the thicket.
考布沃波
,
Why are the ones with scribbles interesting?
Cobwobble says: Well them's sinstones. The Taskmaster uses 'em to make other fangs do what 'e wants if he gets their stone, right? You helpin' me mate, Nadjia?
And
斯罗布沃波
.
Where does the Taskmaster keep the sinstones?
Slobwobble says: Taskmaster's gots them piled 'ere and there with stoneborn guards on 'em. We all hates 'im, we does. You get them sinstones an' help Nadjia!
Next, you collect sintone fragments from the
磨损的罪碑
, the
破裂的罪碑
, and the
缺口的罪碑
.
The Grievous Sins of the Most High Priestess Syrebriel Tholaron, 46th Queen of Galekondor.
Her greatest crime was the obliteration of the Kelmondi people. Not content with wiping them all out, she had their lands salted and rendered uninhabitable for a dozen generations.
Her reason for this vile action against a peaceful people that opted to surrender to her forces? On her deathbed she confided to her historian that she just didn't like the Kelmondi as a rule, finding their cheerfulness irritating.
The Vile Deeds of Sir Stephanos Valik, Knight of the Blessed Hand, Lord of the Tymerik Wastes.
Deed the First: Removed his elder brothers from the line of succession to the throne through a combination of venomous substances and sharp objects.
Deed the Second: Similarly removed his nephews.
Deed the Third: Similarly removed his parents.
Being a true accounting of the foul sins of Gorkak Skullcrusher, Karg to the Ubret People of Zamgraa, First Eagle of Zaar
- Coward, who hid from battle rather than fighting against the enemies of his clan.
- Liar, who befouled the Ways of Zaar with his deceit and mockery of the truth.
- Traitor, who negotiated a peace in return for being a puppet Karg for the invaders to use against his own people.
- Singer, who raised his voice to the heavens in violation of the Laws of the Ubret.
Unfortunately, none of them belong to Nadjia, but they may still come in useful. But as long asMatyas has Nadjia's sinstone, he will be difficult to handle. You need a way to knock him out. On this note, she asks you to gather her some ingredients - she has a cunning plan. (
激活材料
)
You'll also need a good base for the mixture so that he's willing to drink it - a fine wine from the old cellar should do the trick, though you may need to fight a drunken
泥瞥
for it (
陈年美酒
)
Mucksquint says: Head goes boom! Boom! BOOM! Shhhh. You too loud.
Mucksquint says: No more booms. All bettuh.
Once everything is prepared, you can tell Araak to summon Matyas as if you have just arrived. You can get him to drink the poison by presenting it as a gift of his favorite drink. (
给马特亚斯的消息
)
Nadjia the Mistblade says: I must hide now. Let Araak know when you are ready to send for Matyas. Then mix the poison into the bottle. This can only go well.
Courier Araak says: Let me know when you're ready, Maw Walker.
Courier Araak says: You got it. I hope Nadjia is right and this works.
Courier Araak says: Maw Walker! Before you stands, er ... floats, Taskmaster Matyas of House Briarbane as requested.
Matyas is very pleased to meet you. He tells you he has many questions about your ability to travel to
噬渊
, and invites you to share a drink with him while you discuss it. (
惬意的麻木
)
Taskmaster Matyas says: What's this? Witherfall Special Reserve! I haven't seen a bottle in eons. A worthy gift Maw Walker. Join me, I insist.
Luckily the poison doesn't affect you quite as badly as it does Matyas, who it knocks out completely.
Taskmaster Matyas says: Ahhh, the bitter taste of brooding with a hint of remorse and ... scythe bloom? Maw Walker, this bottle has been altered!
Nadjia the Mistblade says: I was not expecting you to drink the poison. Lucky that it did not incapacitate you too! Search his ridiculous robes for my sinstone.
You get
娜德佳的罪碑
off Matyas, and he comes to. Nadjia demands a duel, but the Taskmaster merely flees.
Taskmaster Matyas says: Wha ... ughhhh ..
Taskmaster Matyas says: Ughh. What treachery is this?
Nadjia the Mistblade says: Matyas. I demand satisfaction for your offenses. Kneel and apologize or we will duel. The Maw Walker will be my second.
Taskmaster Matyas says: Kneel? You expect me to kneel before you? Absurd, as always Nadjia. I will give you the true death when next we meet.
Nadjia is determined to have her duel. Matyas will be garrisoned at Witherfall Ruin nearby. As her second, you should clear the area. (
荣耀领域
) Like her, some of the Venthyr that serve Matyas may be doing so unwillingly. She suggests you give any you face a chance to break free of his influence. (
陷阱
)
Nadjia wants to avoid Matyas fleeing again, so she asks you to confront him first, then she'll swoop in and engage him. When he dishonors the duel and tries to cheat - which is a given - she trusts you'll help her defeat him. (
自由的价码
)
Taskmaster Matyas says: Maw Walker, you have made an unfortunate choice in befriending Nadjia and betraying me. The consequences are on your head.
Nadjia the Mistblade says: At long last! My time caged gave me rather a lot of time to plan this duel.
Taskmaster Matyas says: You are ever the fool, Nadjia. My guards will make short work of you.
Nadjia the Mistblade says: If you will not fight fairly, then neither shall I. Maw Walker, to my side!
Together, you defeat the treacherous Matyas. Though he summons Stoneborn to help him, he dies a miserable death. Nadjia thanks you, and with her task now complete, you part ways. You never did find out what Matyas had planned for you in the Maw.
Taskmaster Matyas says: No! Wait ...
Nadjia the Mistblade says: Even to the end he was honorless. Come, friend, we must go.
Nadjia the Mistblade says: My friend, thank you for ridding me of Matyas. I must leave now. If you would like a way down from here,
Nadjia runs to a Hulking Stoneborn and casts a spell on it.
Nadjia the Mistblade says: This stoneborn will take you to safety if you wish. I look forward to our next meeting. Till then, try not to get killed.
Dirty Jobs
旅居雷文德斯
:
脏活
纯粹的脏活
泥仆的责任
捏个大泥仆
糊作非为
Near one of
雷文德斯
's
muck pools, the Dredger
伦德尔
tells you how the pool is all out of order thanks to the drought. The pools require filth and fibre to grow Dredgers effectively, but every time he tries to treat it properly, devourers attack. Now the untreated much is coagulating into elementals instead. He asks that you toss some filthy rubble into the pool to restore it. (
纯粹的脏活
)
After treating the pool, it's able to produce Dredgers again, but the devourers are still a problem. What you're going to need is a biggun to protect the pool, but you need a
束缚宝石
to make one. Rendle shows you how to dredge up some disposable
成熟的泥仆
s
, which you can use to search the rubble for a gem. (
泥仆的责任
) You'll have to keep the devourers off the Dredgers while they work.
Rendle says: Alright. Dredger is... "fresh" and ready to go.
Ripened Dredger says: Oi! Down here, Maw Walker!
Ripened Dredger says: Work work work... It's all we do. Bah... take me to the problem.
Ripened Dredger says: This pile o' rubble aint too big. Should only take a minute. Looks like we got devourers coming in hot!
Ripened Dredger says: Alright then. Looks like my jobs done. Back to the pools for me.
With the gem of binding in hand, Rendle is able to reshape a bunch of Dredgers into a biggun named
布托斯
. (
捏个大泥仆
)
Rendle says: Alright then, it's time to make us one of them big lads.
Rendle says: Oi! You three need to get in there too! Chop, chop!
Eager Dredger says: Ugh. Alright, then. Let's go lads.
Bootus yells: Bootus ere'. Ready for clobberin'!
You hop on Bootus's back and ride around, smashing devourer skulls, closing their rifts, and taking out the biggest devourer -
查尔索克斯
. (
糊作非为
) Soon, the muck pools in Dredgewood are safe once more, and normal Dredger Mucking can resume.
Bootus yells: Hop on Bootus. Let's get to stompin'!
Bootus says: Devourers attacking! Bootus ready to smash skulls!
Bootus says: LET'S SMASH THE BIG ONE HA HA!
Bootus says: Bootus's job's done it seems. Let's get goin' then.
Bootus says: We here. Bootus go back to the pool now.
Mirror Maker of the Master
旅居雷文德斯
:
主宰者的制镜师
不幸落难
寻觅碎片
调镜师
圣光的惩罚
&
唯留余灰
逃离主宰者
&
更多的能量
不破当立
In the Ember Ward, you come across a disheveled Venthyr named
劳伦特
hiding from the Light. He explains that he was traveling on royal business, when his mirror sent him here by mistake. On arrival, a group of thugs attacked him and ripped his clothes, taking away what protection from the Light that he had. Laurent asks for your help. In exchange, he'll create a mirror which you can both use to escape. (
不幸落难
)
Laurent says: Please do hurry. I cannot enter the Light without my cloak!
You liberate
劳伦特的物品
from the thugs that took them from him. Unfortunately, it turns out his
镜子碎片
s are missing. He'll need them if he's going to make that mirror, so you help him search. (
寻觅碎片
)
Laurent says: Just a moment. I will need my cloak before we head into the Light.
Laurent says: Much better, though it does have a putrid stench.
Laurent says: Now, come along. I will show you how to locate mirror fragments.
Laurent says: The only thing this wretched Light is good for is making the fragments easier to find.
Laurent says: Ah, here is one. Buried in the ash.
Laurent says: To the untrained eye, all mirror shards look identical, but I can tell but eh glint alone where that shard came from.
Laurent says: Mirrors are a magical network of sorts.
Laurent says: Travel between them is possible, so long as each is made from the same type of glass.
Laurent says: Up ahead. I see another!
Laurent says: Fragments should never be discarded. They can be used to repair nearly any broken mirror.
Laurent says: You can not always be certain where the mirror will take you, but anywhere would be better than here.
Laurent says: Over there! You see it, do you not?
While you're searching, you come across a friend of Laurent's,
西蒙妮
, trapped by three mirrors directing Light at her. Laurent is horrified and begs you to help release her. (
调镜师
)
Laurent says: Well done! You certainly have an eye for this.
Laurent says: We wil be out of here in no time at...
Laurent says: Simone?! What is she doing out here?
You move the mirrors, directing the Light away from Simone, releasing her. She claims
德纳修斯大帝
is to blame, and Laurent is shaken to see what's been done to his friend.
Laurent says: Who would do this to her?
Simone says: Your pathetic master, Laurent. He did this.
Simone tells you of others like her, trapped and tortured by Light. She asks you to help rescue these
起水泡的流亡者
s
- after all, this is
雷文德斯
, a place of atonement, not a place of endless, cruel torture like
噬渊
. (
圣光的惩罚
) Laurent is coming to grips with the cruel torture that is Denathrius's punishments. He's particularly saddened by the
灰烬破坏者
s
- their existence is of mad torment and suffering, and he asks you to put the poor creatures out of their misery. (
唯留余灰
)
Having witnessed what Sire Denathrius is doing in the Ember Ward, Laurent has decided he will no longer serve him. He's ready to join the rebellion. Once you've finished helping him find his missing mirror fragments, he will craft a mirror that opens a way to a sanctuary controlled by
雷纳索尔王子
. (
逃离主宰者
) Simone is aware that this mirror will need a decent amount of anima if it's going to be reliable, and asks you to collect
心能贮藏
. (
更多的能量
)
Finally, Laurent is ready to make the mirror. Doing so will attract the attention of Denathrius's
顽石军团执行者
s
, who will attempt to stop you. He asks that you hold them off while he works. (
不破当立
)
Laurent says: The pieces are falling into place. I just need more time...
Laurent says: It's done! The mirror is complete!
Simone says: Laurent, we must leave while we can. It is only a matter of time before the Stone Legion descends upon us once again.
Laurent finishes repairing the mirror, and you can all use it to escape the Ember Ward. Renathal should be pleased, you've recruited a master mirror maker for the rebellion.
Laurent says: If you still have business to attend to, I understand. But Simone and I must not squander our chance at escape.
Laurent says: Until we meet again.
Tithes of Darkhaven
旅居雷文德斯
:
暗湾镇的奉纳
收缴奉纳
&
背叛的理由
一点不剩
In Darkhaven, you find the Tithelord has been demanding his tithes. Though the
宫务大臣
did bring a small gift of anima recently, it was not enough, and the convoy that was bringing anima to the village was attacked by rebels.
The Story of Revendreth
米哈拉女士
asks if you'd search the area for every last drop of anima you can find. (
收缴奉纳
)
拉霍斯
, meanwhile, tells you that he believes a traitor in the village was behind the attack on the convoy. He asks if you'll help him investigate. (
背叛的理由
)
Lajos says: You see, there has to be a traitor in our midst. Someone had to know the right time to attack the convoy.
You start by asking
信使洛卡莱
, the stone fiend flight master, about noticing anything suspicious. Problem is, when it comes to the Venthyr's messages, they all tend to be suspicious.
Courier Rokalai says: Hah! Suspicious? Our glorious masters only send messages that reek of intrigue and scheming. Can't help you Maw Walker.
You ask the dredger
把团
, and he points you to a rubbish pile.
Globknob says: Don't know nothin' about no sneaky business. All them things I clean up goes into the pile. Over 'ere.
Globknob says: Them fangs is messy tossing the rubbish about 'ere and there. I put it ere till I chuck it over the edge to the Mire. Have a rummage, then.
You rummage through the pile and uncover a
可疑的信息
: 'NOOS SEOG EHTIT' - 'Tithe Goes Soon'.
You ask
贝洛
about any activity. He is about to perform an attonement ritual on the
开尔泰什之魂
- and invites you to take part.
Bela says: Please help us complete the ritual of atonement and then we can speak with you.
Manifestations of Fear
spawn from the Keltesh, and you help defeat them until the soul is ready to talk.
Soul of Keltesh says: I am afraid, Bela.
Bela says: Of course you are, Keltesh. Your judgement day approaches and we must rid you of your sins.
Soul of Keltesh says: Aghhhhh! I ... I am somehow ... lighter? I do not fear.
Bela says: Yes, your sins exert a terrible weight upon you. I will petition the Accuser for your judgement.
Bela says: And now, Keltesh, have you noticed anything suspicious?
Soul of Keltesh says: I hesitate, how would I know what is suspicious? Samu and Ilka quarreled here over the tithe and drought. Is that suspicious?
Bela says: Perhaps it is, Keltesh. Most forget that souls observe all around them even though they are caged.
From these clues, Lajos believes he knows the identity of the traitor. He asks you to fetch
伊尔佳
and
萨木
and bring them to meet him in a large crypt. (
一点不剩
)
Lajos says: Please, don't delay. We don't want the traitor to know that we know ... what we know.
Samu says: Argh! Can't you see that I'm busy? What does Lajos want now? Couldn't this be covered in a note instead?
Ilka says: You're new! Oh, what's this? Lajos is having a meeting? Splendid. I do so love the chaos he incites.
You meet the three Venthyr at the crypt, where they begin to argue. Things get heated quickly, and they draw their crossbows on each other.
Samu says: What now, Lajos? Unlike you, I'm busy.
Ilka says: Now, now Samu. Tell us all about it Lajos! Who did what to whom? Simply delightful.
Lajos says: Make light of this if you must, but I know you betrayed the village Ilka.
Ilka says: Hahaha. I have no idea what you're talking about, Lajos. You've made a mistake.
Samu says: Easy there, Lajos. Stop pointing that crossbow at Ilka. What proof do you have?
Lajos says: Her coded note about the tithe, for one. But it doesn't matter. You don't need proof when you have instinct.
Ilka says: Instinct? You? That's rich. Besides, a little bat told me that Samu has been skimming anima off the top of the tithe. It's he that has betrayed us.
Samu says: What? Trust me on this, you've made a mistake. Everyone calm down and lower those crossbows or I'll shoot.
At the exact same time, they all shoot, killing each other instantly.
蕾哈尔
rushes into the room and expressed feigned concern, before pretty much confessing to setting the whole thing up.
Rahel says: Oh! What a mess!
Rahel says: Inconvenient that my note about the tithe was found but a little whisper here and there and they were willing to blame each other.
Rahel says: You have to realize that much nima is a temptation for anyone. Farewell!
She shadowsteps away and it's the last you see of her, for now. (Rahel is part of
雷纳索尔王子
's
rebellion, and Venthyr players will recognize her as the Keeper of their Renown.)
The Story of the Venthyr Covenant Campaign
The Final Atonement
旅居雷文德斯
:
最终赎罪
滥用力量
合适的灵魂
,
合适的工具
, &
合适的惩罚
赦罪仪式
审判仪式
档案员费安
罪碑档案馆
&
失踪的石精
重构泰梅尔
,
赎罪地穴钥匙
, &
这里的过去静悄悄
准备效力
制裁审判官
During the Story of
雷文德斯
, before you learned of
德纳修斯大帝
'
s
betrayal and joined
雷纳索尔王子
's
rebellion, you helped
宫务大臣
take the
赎罪大厅
from
指控者
. Now, you need to help the Accuser as she works to reverse the damage the Chamberlain has wrought.
The Accuser yells: Unbind the sinstone from that soul immediately! We must reverse the Lord Chamberlain's depravity!
Avowed Inquisitor says: We've tried, Accuser. The soul combusts if we remove it.
The Accuser yells: Curse the Lord Chamberlain and his perversions!
The Story of Revendreth: The Accuser
Lord Chamberlain caused great harm to the souls that were meant to be in his care. While the Venthyr do subjugate souls to their will, it's meant to be part of the process to help those souls find redemption, yet the Chamberlain has been abusing the souls instead, intent only on extracting as much anima as he can from them. He's bound souls to their sinstones - a perversion to the Venthyr way. The Accuser gives you ritual chains to use on an
受虐之魂
. You will need to subjugate it to your will, and then attempt to absolve it. (
滥用力量
)
The Accuser says: Our ritual chains allow us to dominate and control souls as needed. Take command of the soul below.
Sadly, the soul is beyond help. It turns into a
破碎之魂
, becoming aggressive, and you're forced to destroy it.
Shattered Soul yells: Lord Chamberlain was right... I am nothing but a monster!
The Accuser yells: The Lord Chamberlain has corrupted this soul beyond redemption. Destroy it!
Shattered soul says: My sins were too heavy... to bear alone...
The Accuser yells: Look what the Lord Chamberlain has done to these needy souls... Exercrable!
The Accuser is horrified, and determined to save as many other souls as she can. She asks you to find
逃亡之魂
s
that have escaped the Lord Chamberlain's rituals, and bring them to her. (
合适的灵魂
) To tend to these souls, you will need to perform very specific rituals, which require certain ritual tools. The Accuser asks that you find
温西尔仪式长袍
, a
温西尔仪式匕首
, and a
温西尔仪式魔典
from the local Venthyr. (
合适的工具
)
Some ritualists still loyal to the Venthyr's sacred duty have told the Accuser of one who has been instrumental in corrupting the souls -
夺灵者法塔
. The Accuser asks that you slay him. (
合适的惩罚
)
The Accuser says: The Lord Chamberlain has perverted the entire process of absolution!
The Accuser says: You and I will tend to needy souls the proper way, without question and without hesitation.
The Accuser says: Meet me inside the Halls of Atonement when you have everything we require.
Finally, you're ready to begin the Ritual of Absolution, where souls discard the burden of their mortal lives. Souls that go through this ritual are usually prepared, but of course, the Chamberlain hasn't bothered to help them. The ritual will be difficult for them, but necessary. (
赦罪仪式
)
The Accuser says: The ritual of absolution can only be performed at a reliquary. Follow me!
The Accuser says: The ritual may not look like mercy to you, Maw Walker.
The Accuser says: But I assure you, everything we do is for the soul's benefit.
You begin the ritual, and kill the manifestations of each soul's
骄傲罪责
as they appear. Though it's painful, the souls make it through the ritual ok.
The Accuser says: Begin!
The Accuser yells: You insignificant fools!
The Accuser yells: Your entire mortal lives sprawl before me, and I see nothing of value!
The Accuser yells: Let loose the bonds that bind you to those lost lives
The Accuser yells: Release your failures and be free!
The Accuser yells: Release your failures or be condemned by them!
Fugitive Soul says: I... am... insignificant...
The Accuser says: Yes you are. But knowing that means you might not be hopeless as well.
The Accuser says: Ritualists, see that these souls are returned to storage to meditate on what they've learned today.
The Accuser says: We will see how they've progressed in a few centuries.
Avowed Ritualist says: Yes, Accuser.
Once all of a soul's rituals of absolutions are complete, they are meant to face their final judgment in Revendreth. This will determine whether they get to move on, whether they need to stay in Revendreth awhile longer, or whether they are condemned to
噬渊
. One of these rituals is happening right now, and the Accuser plans to participate to ensure a just outcome. She's prepared disguises for you both so that you can take part in the ritual without arousing suspicion. (
审判仪式
)
The Accuser says: We must remain hidden to be effective. I will disguise you as a venthyr.
The Accuser says: The ritual of final judgement determines the permanent fate of a soul in Revendreth.
The Accuser says: I am intimately familiar with the soul being judged today.
The Accuser says: After millennia of effort, he has atoned for all of his sins. We will witness his ascension today.
The Accuser says: Stay concealed. Do not interfere.
In a ritual like this one, Venthyr who have worked with the soul will make judgments on whether they believe the soul can be redeemed. As this
期待之魂
has atoned for its sins, the Accuser expects the ritual to either send it to its new afterlife, or declare it must spend more time in Revendreth. Instead, every single one of the
Depraved Judge
s
condemn it to The Maw. The Accuser is absolutely incensed at this injustice. At first, she tries to reason with the other Venthyr, but when they ignore her and carry on, she binds herself to the soul, declaring herself willing to be its sire. Though he's clearly annoyed,
审判官特莱安
cannot reverse the Accuser's action, and has to accept that the soul will remain in Revendreth as a Venthyr. He grants the soul its new name,
格雷希特
, (a name that means "wrong" in Romanian) and issues a warning to the Accuser before he leaves.
Inquisitor Traian says: We convene today to pass final judgment on the soul of Kranoid Felligri.
Inquisitor Traian says: Those with insight into this soul's journey through Revendreth will decide its fate.
Inquisitor Traian says: Speak now, and declare this soul's final destination.
Depraved Judge says: I condemn it to the Maw!
The Accuser yells: The Maw? This soul has atoned for all of its misdeeds!
Depraved Judge says: I condemn it to the Maw!
The Accuser yells: This soul is absolved! There is no--
Depraved Judge says: I condemn it to the Maw!
The Accuser yells: Explain your reasoning immediately!
Depraved Judge says: I condemn it to the Maw!
The Accuser yells: Unconscionable! You mock our sacred ritual!
Inquisitor Traian says: With no endorsements and no willing sire, I also condemn this soul to the Maw. May he--
The Accuser yells: I will sire this soul!
The Accuser yells: I bind my soul to Kranoid Felligri. I attest his worthiness to be made a venthyr.
The Accuser yells: May my fate be his own, and his mine.
Inquisitor Traian scowls at the judges below.
Inquisitor Traian says: Who dares intervene on this soul's behalf?
The Accuser yells: A venthyr who has not forgotten her purpose.
Depraved Judge says: It is the Accuser!
Inquisitor Traian says: Only one who has forgotten her place.
Inquisitor Traian says: What's done cannot be undone.
Inquisitor Traian says: Final judgement has been reached: Kranoid Felligri, you have been judged worthy to become a venthyr.
Inquisitor Traian says: Sired by the Accuser, I grant you your eternal name: Gresit.
Inquisitor Traian says: As for you, Accuser...
Inquisitor Traian says: I will not forget your vow... or the vulnerability it creates.
Having seen this injustice, the Accuser is more determined than ever to take control of the Halls of Atonement from Lord Chamberlain. Though many have become as despicable as the depraved judges and Inquisitor Traian, some steadfast Venthyr thankfully still remain. The Accuser sends you to recruit one she knows is still trustworthy. (
档案员费安
)
Gresit says: I don't understand... Why did they...?
The Accuser yells: Accompany me, Gresit.
The Accuser yells: You have much to learn about your new role in Revendreth. I will instruct you personally.
Gresit says: T-thank you, Accuser.
The Accuser yells: It is my duty, Gresit. And it is yours now as well.
Gresit says: Yes, Accuser.
档案员费安
is willing to help you find the sinstone of the Inquisitor who oversaw the perverse Ritual of Judgement - Inquisitor Traian. It seems the Inquisitor's soul has gone "missing" - it's possible he stole it, or it's being held by someone for blackmail.
Either way, if you help Fane collect
罪碑记录
to complete his archives, he'll be able to use them find the sinstone. (
罪碑档案馆
) He also suggests you speak with
地穴看守者卡希尔
and ask him if you can borrow
泰梅尔
to read it. (
失踪的石精
)
Archivist Fane says: Knowledge is power, Maw Walker. And we can know everything.
You may remember defeating Kassir in order to gain control over Temel once before during the Story of Revendreth. As you've joined the rebellion, he forgives you, but sadly can't lend you Temel this time, as Lord Chamberlain commanded his thugs to bash the poor little stone fiend to pieces. Perhaps if you find the pieces, Kassir can rebuild him. You find and bring him
泰梅尔的身体
,
泰梅尔的翅膀
, and
泰梅尔的头
. (
重构泰梅尔
)
You come across an
赎罪地穴钥匙
. It's marked with sigils that match the surrounding crypts. The Chamberlain has been using the crypts as prison cells and treasure rooms. It's a good idea to open them whenever you find a key. (
赎罪地穴钥匙
) You also come across the Dredger
凿怒
, who is doing his best to keep his head down and do his work, but the Chamberlain's aggressive Venthyr keep breaking his tools. He asks you if you'll keep an eye out for spare
泥仆凿子
s for him. (
这里的过去静悄悄
)
Once Temel is ready, Kassir agrees that you may borrow him, though the stone fiend is still a little irritated with you for your past actions. (
准备效力
)
Cryptkeeper Kassir says: Awaken, Temel. Your skills are needed.
Temel says: I can think of one sin I'd like to herald right now...
Cryptkeeper Kassir says: You are unaware of many developments. Obey the Maw Walker without question.
Cryptkeeper Kassir says: Archivist Fane will explain the details.
Temel says: As you say, master.
You return to Fane with Temel and the sinstone records. With his archives now complete, Fane is able to provide you with Inquisitor Traian's sinstone.
Temel says: When you are ready, order Temel to read from the inquisitor's sinstone.
Temel says: This'll be fun. Just like old times. Right?
Now that you have both Temel and the sinstone, you can use them to break through Traian's defenses. You have Temel to read from the sinstone, making Traian vulnerable to your attack. (
制裁审判官
) Temel reveals Inquisitor Traian's true name - Pallaval the Biased - and reads out his sins. It seems Pallaval was particularly annoying in life...
Temel says: I name Inquisitor Traian his true name... PALLAVAL THE BIASED!
Pallaval the Biased says: You dare question me? I have been perfected!
Temel says: Who could see all the answers, and only spoke of them.
Temel says: Who berated his fellow philosophers, instead of building them up.
Temel says: Who was slow to admit error, and quick to accuse it.
Temel says: Who let wisdom fuel his arrogance, instead of humility.
Temel says: Who contemplated for a lifetime without ever acting.
Temel says: Who demanded others submit to his wisdom without exception.
Temel says: Who never acted on his meticulously perfected ideals.
Temel says: Who never listened to criticism or suggestion.
Temel says: Who squandered his unparalleled intellectual gifts.
Pallaval the Biased says: Nevertheless... my logic... is flawless...
With Traian defeated, you can turn your attention to finding your own atonement. But for that, you'll want to venture into the
赎罪大厅
dungeon.
The Story of Revendreth's Dungeons: Halls of Atonement
Revelations of the Light
旅居雷文德斯
:
圣光启示录
刺鼻气息
入影无忧
&
翻石倒砾
释放莎拜娜
In The Ember Ward, you come across
莎拜娜
. She's been bound to a post, exposed to full Light, and she's unresponsive, her skin cracked and blistered. You decide to collect
刺鼻的群居虫毒素
to see if the smell can arouse her. (
刺鼻气息
)
It works, but Sabina has suffered so much, she can't even remember who put here here. All that she knows is she was robbed. The last thing she remembers is finding refuge in the shadows with her companions. She worries that they are in danger. (
入影无忧
) You need a key to release her. She suggests searching the rubble nearby. (
翻石倒砾
)
You find
雷姆斯
,
乐奴莎
, and
麦洛恩
all lying dead. You investigate the objects lying near them. A
轻便小包
,
<Despite Sabina's claims of being robbed, the contents within have not been disturbed.>
A
破烂的日志
,
We have yet to find sanctuary, though not for a lack of trying.
We're all freeing the effects of the Light, though Sabina seems to struggle most. She hasn't been herself lately, often staring into the distance, repeating words...
We need to find shelter soon, or I fear she will turn to ash.
And a
肮脏的匕首
.
<The hilt is engraved with a monogram of the letter S.>
You return to Sabina, who is shocked to find her friends were killed, and begs you to release her so that she can get back into the shadow, as this Light is making her feel... strange. (
释放莎拜娜
) Sadly, as you release her, she is overtaken by the Light and turned into an ash ghoul. You are forced to kill her, which at least offers her some relief.
Sabina says: My head... something is wrong...
Sabina yells: You too will burn!
Sabina says: What... what is happening?
Sabina yells: Nowhere to hide!
Sabina says: No, I refuse to succumb--!
Sabina says: No escaping the Light!
Sabina says: It ends... at last...
The Night Market
The Night Market
午夜集市
特殊来宾
供应商德拉丘
offers to pay you handsomely if you'll deliver a
草草包装的包裹
for him. He explains that there's a special marketplace run by Brokers in some ruins at the edge of the Banewood. The Brokers refuse to deal with him, but perhaps you can convince them to trade for some Surberries from
炽蓝仙野
.
Though you don't mention his name, the Brokers know you're trading with them on behalf of the provisioner. They point you to
塔·泽拉
, their boss, who refuses any trade that might help Dracho, but does allow you access to the
Black Market Auction House
.
WANTED Quests
WdaANTED Quests in Revendreth
通缉:苍白末日
通缉:达里安勋爵
&
通缉:安东公爵
通缉:聚合末日
通缉:召唤师玛尔瑟力斯
&
通缉:执行者克里斯托弗
In Darkhaven, you find a notice warning about
苍白末日
, a monstrous Aberration that's been lurking in the Endmire. Anyone who brings
监工迦弗里尔
news of the beast's death will be rewarded - well, they'll be exempt from anima tithes. (
通缉:苍白末日
)
By the Old Gate, you find two Wanted notifications. One has been posted by
安东公爵
of House Briarbane, calling for the head of
达里安勋爵
of House Redelav. (
通缉:达里安勋爵
) The other has been posted by Lord Darion, and it's calling for Duke Anton's head. (
通缉:安东公爵
) You may slay both and collect your reward from
古斯塔夫
.
At Stonevigil Overlook, you find a Wanted notification, which says a golem has been trekking through the workshop, causing all sorts of trouble. It commands the dredgers to throw rocks at the
聚合末日
to try take the sentient sinstone down. (
通缉:聚合末日
)
In the Sanctury of the Mad, you find a Wanted poster for
召唤师玛尔瑟力斯
. He and his cohorts have been dabling in dangerous maagics, calling forth ashen elementals to ravage the Ember Ward.
调度员拉露嘉
beseeches anyone who can to put an end to this madness. (
通缉:召唤师玛尔瑟力斯
)
Summoner Marcelis says: Typical mortal, meddling in things you cannot comprehend!
Summoner Marcelis says: The final death has found me, even in the shadows...
You also come across a notice warning of
执行者克里斯托弗
, who has declared all that who are found near the asylum in the Ember Ward will be forced into the Light. Raluca offers a reward to anyone willing to rid her of this tyrant. (
通缉:执行者克里斯托弗
)
Random Side Quests
语言的力量
末日迷沼
兽群控制
,
狩猎战利品
&
阿贝尔的命运
石首的零食
Along the road to Darkhaven, you find the
石裔反叛者
s
have posted recruitment pamphlets all over the place. No doubt the Venthyr would like you to collect them. (
语言的力量
) Each
加入王子!
pamphlet says,
My fellow venthyr!
Do not believe the lies subjected upon you by Sire Denathrius and his loyal ilk. The sycophants who follow the Master do so for power and greed, the very sins we work so tirelessly to expunge from the souls who are sent to us.
Rise up, Revendreth! We must overthrow this tyrant who would call himself our Master. Join my cause!
Humbly yours,
Prince Renathal
Harvester of Dominion
You meet
告密者泰斯勒
in the Endmire. He isn't sure why you're here, but needs your help. He shows you the torches he's supposed to keep lit, and explains that he's running out of flint and tinder. He had a stash of
注能红宝石
s, but the devourers got hold of it and scattered them everywhere. He asks if you can help. (
末日迷沼
)
In the Grove of Terror, you come across a notice posted by
群落之主塞吉奥
. The local Dredbats have become overly aggressive lately due to the anima drought, and he requires someone to cull their numbers. (
兽群控制
)
On Wanecrypt Hill,
狩猎大师康斯坦廷
tells you that you can earn his respect by bringing him trophies from the many vicious creatures that lurk in the the Banewood. (
狩猎战利品
) He also asks if you will check up on
灵魂卫士阿贝尔
, who he sent with a small party to deal with some bonemaulers some time ago. (
阿贝尔的命运
) Sadly, you find Abel did not survive this task. You find the
巢母魂牙
standing over his body,
阿贝尔的细剑
still stuck in the beast's flank. You bring the rapier back to Constantin, who is impressed you survived something the Soulwatcher did not.
Near the Ember Ward, you find a
空洞之石
. This allows you to disguise yourself for long enough to get close to
石首
, the Biggun who protects the Ember Ward. While you're near the Biggun, you might notice he has a wide variety of half-eaten oddities, including a
咀嚼过的圣光碎片
. You resolve to bring him new, creative snacks to try. (
石首的零食
)
You decide on
粘稠咬痕
,
灰烬薯片
,
镜糖
, and
轻飘飘的点心
. These delicacies please Stonehead so much, he declares you his Best Bud, and you earn
石首的挚友奖励
.
Stonehead says: New snacks! New snacks!
Stonehead says: You da best bud of all da buds!
Stonehead says: Hi bye, best bud!
Why not use our
Quest Completion Tracker
to check your own progress through this zone!
[Get Wowhead]
高级会员
[$2]
[A Month]
[Enjoy an ad-free experience, unlock premium features, & support the site!]
贡献
在发表评论前,请留心以下提示:
您的评论必须为简体中文,否则将会被删除。
不知道如何发评论?参考我们的
格式指南
!
发表前最好先自行校对一次。
有问题可以访问我们的
论坛
来寻求帮助。
发表评论
你没有登录。
请登录
或者
注册账号
来添加你的评论。
使用下面的表格浏览您的截屏。
[Screenshots containing UI elements are generally declined on sight, the same goes for screenshots from the modelviewer or character selection screen.]
质量越高越好!
[Please review our
Screenshot Guidelines
before submitting!]
您没有登录。请
登录
后提交截屏。
将视频URL输入下列表格即可。
URL:
支持:仅限 YouTube
说明:您的视频需通过审核才能在站点上显示。
我们用
Wowhead 客户端
保证数据库的及时更新,向您提供额外的有趣的功能!
两大目的:
它还维护WoW的一个插件
Wowhead Looter
, 在您游戏时采集数据!
它将
采集所得数据
上传至Wowhead,保证数据库时刻掌握最新信息!
您可以用它追踪完成的任务、配方、坐骑、伙伴宠物以及头衔!
您还在等什么?立即
下载客户端
整装待发吧。
我们用 Wowhead 客户端保证数据库的及时更新,向您提供额外的有趣的功能!
两大目的:
您可以用它追踪完成的任务、配方、坐骑、伙伴宠物以及头衔!
您还在等什么?立即 下载客户端 整装待发吧。